1、相对来说杰(jié )拉尔(🚠)·德帕迪约(yuē )版比较好。最老(🍠)的版本缺(🎪)少了唐格拉(🚔)尔这个最主要的(de )反派,精彩程度打折(🐱);好莱坞版完全是瞎掰,几乎(🛒)糟蹋(🍐)(tà )了这部(🕤)经(👶)典之作。
2、我个人认为(wé(🌃)i )法国的《基》比较好, 法国影片明显(🏃)忠于原著,而(ér )且力图从每个细节再现(🏻)十九世纪的法国,无论是马车,房子还是服(🙀)装,甚至连餐具都(🎰)(dōu )十分讲究。
3、有哇,1999法语版热拉(📌)尔·德帕迪(dí )约演的(😚)最(zuì )经典,我看过。
4、所以(yǐ )我推荐你看1998年版(bǎn ),它是法(fǎ )国/德国/意大利 合(🏤)拍(🙉)的,片长7小时左右,没错(😢)(cuò(🍠) )就是7小(xiǎo )时左右。
1、《新基(jī )督山(shān )伯爵》的演员阵(🐎)容或许不算(suàn )豪华,男主角詹(zhān )姆斯·(🖤)卡维(👵)泽从(🏦)配角晋升为主角(jiǎo ),这在他的作品《黑洞频率(🛴)》、《细细的红线》和《天使之眼》中并未展现出主角风采。他的晋(🖥)升(✋)表(biǎo )明了他具备足够(gòu )的实(🏰)力,让(✏)我们期待他在本片(🌘)中的(👎)表现。
2、(⛸)英文别名(🍬):The Count of Monte Cristo基督山伯爵(🚿)法国(guó )电影(yǐng )版剧照(zhào ) 资源类型:DVDRip 版本:中法双语(全4集(jí ))发行时间:1999年 演(🎇)员:(🤚)热拉(🦇)尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语(yǔ(🥊) )言:普(pǔ )通话,法(🥔)语 内容提要(🥘) 该片根据法国著(zhe )名作家大仲马的同名长篇(⛱)小说改(🥍)编,描写的是法(fǎ )国波旁王朝时期发生的一个报恩复仇(chóu )的故事。
3、小说中为数不多的下层人(🛬)物(wù )也不见得更好(hǎo ):卡德鲁斯和(💒)他的妻子,以及(jí(😳) )贝内德托,都是像维尔福和唐格拉斯那(🐿)样的罪犯。从思(sī )想上(📩)说,大仲马(🌟)正是在(zà(🍱)i )这里与(👓)(yǔ )《巴黎的秘密》、《流(liú )浪的犹(yóu )太人》截然不同。他(tā )提出的(🔉)解决办法是不一样的,有梦想(xiǎng )的(🌱)性质。
4、通俗历(lì )史小说《基督山伯爵》为法国(guó )著名作(zuò )家(🌗)大仲马的代表作(🎩),中国也有一部这样的影(🔬)视作(🌝)品(👁),改编(biā(🚀)n )自《基(jī(⛪) )督山伯爵(jué )》((🚜)其实就(🤶)是照搬,当然不(bú )是前一段特别火的《琅琊榜》,其实它也是抄袭的《基(jī )督山伯(🍻)爵》,如果你看过(guò )肯定看出来剧情(qí(🤛)ng )的相似(♉)之处),我(wǒ )要说的是(shì(♊) ),电(🍧)视剧《传奇之(🚧)王》。
5、而第(🏔)二版的导演雷尼·哈林说:“由于(yú )1973年的影片(piàn )是(♊)世界上最著名的恐怖电影,所(🎣)以他们(制(zhì )作公司MorganCreek)认为前传的关键就是(🛣)(shì )要绝对忠实(🎇)于1973年的原作。他们希望影片(❣)能(😹)取得绝(✴)对的(🐝)成功,并且要包括(kuò )原作的所有要素。我想(💳)这就(jiù )是他们对以前的(de )剧本(bě(🔭)n )和(hé )影片(保罗施瑞德拍摄的)不(🌼)满意(yì )的(🕢)原因。
6、应该(gāi )是大(🖼)仲马(🌲)(mǎ )的《基督(🖋)山伯爵》改编(biān )电影。电(🆑)影版《基(jī(🥥) )督山伯爵》至少拍过5次不止。你说很老(✡)的版本(běn )。估计是61年克(⛺)劳特(🙇)·乌当-拉哈导演的《基督(🦌)山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961)(🀄),在国(🏠)内上映过,孙道(dào )临(😪)、毕克等(🚯)经典配音。
电(🤤)影(📋)版本跟原著不一(yī )样。跟绝大部(🦕)分改编小说(🗑)的电影(yǐng )一样,《基督山伯爵》为了适应(yīng )电影的(🍠)时间控(🥪)制、场(✍)景布置(zhì(🍸) )等问题,也(😵)有不小的改动。毕竟(jìng )书页上和荧幕表现东西的难度(dù )不一(😌)样。
是的,美国电影版(bǎn )基督山伯爵和原著有(yǒu )很大出入。唐(🌇)格拉尔在(zài )原著(🔤)里是(🏹)法老号船上的会计,是典(🌬)型的阴沉惟利(lì )是图暗地(😚)泼坏(huài )水的人物,在(zài )《新基督山伯(bó )爵里(🦒)》唐(🥈)格拉尔变成船(📂)上的大副,性格也由笑里藏刀转为大(🚐)咧咧流氓一般(bān )的人(ré(🍢)n )物了(🎣)。
原(🥠)著比电影(🐊)精彩(🌯)很多倍 原(yuán )著中有人物的心理描写和男主角在报仇中(zhōng )所用(🔑)到(🥒)(dào )的各种手段,真是相当精彩,感(gǎn )觉(👰)让人更加沉迷。而且原(yuán )著中后(hòu )来还有一(🚦)个女主角登(🌇)场(📈),人物(wù(🚃) )繁多 而电(diàn )影却为了在(⏺)2个(🍝)小(🤐)时内描写出主要情节,舍弃了许多场景和任(rèn )务,感觉很多地方太(tài )过僵硬,跳转得太(tài )急。
《基督山伯爵》原著故事情节则复杂的多,穿插了不(bú(🛋) )少(🌔)(shǎo )的(de )`人(rén )物与故事(💦),而(🙃)这些(💷)人物(⏩)与故事则又是为主线(🥌)来服务的(❗)。也许过于庞大的人物系统,导致了最后故事(⤵)(shì )结(jié )局(jú )的(🧓)(de )牵强(🚓)。具体就不细说(shuō )了。总之,整(zhěng )部书还是不错的。
原著在主(🐶)线和支线上比(bǐ(🏍) )任何一(🎤)个版本的电影都细致的多。这(🔛)本书在情节(😘)上基本(běn )无敌了,一直希望能(né(🍈)ng )完全按照原著拍成长篇连(🧖)续(xù )剧,拍成电影难免要删减,至(zhì(👅) )今没看(kàn )到(dào )过满意的(🛁)电影或(🍆)电视(🗝)剧版(😖)本。当然如果没看原著(zhe )先看电影,还(👗)会觉得电影可以一看,但看过(guò )书再看电影,基本就觉得没(méi )法看了。
其实这就是一部(bù )《基督(🏤)山伯爵》的(de )中国化版本。当(🆒)(dā(🌪)ng )然,不(🈚)(bú )是(shì )简(jiǎn )简单(😹)单的蹩脚山寨,里(📸)(lǐ )面加入(❤)了一些很有(yǒu )趣的新颖的(👯)要(yào )素——(👢)用《基督山伯爵》的剧情模式(shì )来套用中国式的故(gù )事人物,表(🏾)(biǎ(👜)o )达中国式(shì )的(📧)感情思想,以及借用民国上海的背景来(🍛)(lái )讽刺映射当(dāng )下中国(guó )现(xiàn )实。
视频本站于2024-12-29 03:12:37收藏于/影片特辑。观看内地vip票房,反派角色合作好看特效故事中心展开制作。特别提醒如果您对影片有自己的看法请留言弹幕评论。Copyright © 2008-2025